I am happy to present another story in Romanian, taken from the Romanian translation of my “Handbook of Therapeutic Storytelling”
Traducere din limba germană de: Diana Rotaru/ Translation from German by: Diana Rotaru
Povestea „A doua viață“ demonstrează faptul că fericirea, sănătatea și speranța de viață depind de măsura în care o persoană își poate defini un plan de viață și niște finalități.
The story “Second Life” demonstrates that happiness, health and life expectancy depends on the extent to which a person can define his or her a life plan and goals.
A doua viață
Câțiva cercetători au dorit să știe de ce mor somonii după reproducere. Au pescuit câteva vietăți din râu, le‑au atașat un transmițător și le‑au dat drumul înapoi în mare. Și ce credeți:
peștii au trăit mai departe.
Second Life
Some researchers wanted to know why salmon die after reproduction. They fished a few fish out of the river, attached a transmitter and released them back into the sea. And what do you think: The fish lived on.
Now available: Romanian translation of my book “Handbook of Therapeutic Storytelling”
TREI Cartea care te ajutá or Stefan Hammels shop.
Kind regards,
Stefan